首頁 > 娛樂資訊 > 開心樂園 > 書中那些驚豔的段落英語

書中那些驚豔的段落英語

來源:時尚冬    閱讀: 1.29W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

書中那些驚豔的段落英語,我國文化的重要組成部分就是我們的句子,而且句子在我們的生活中的使用都是很普遍見的,句子不僅有很多的類型,而且還有很多的寓意,下面是書中那些驚豔的段落英語。

書中那些驚豔的段落英語1

“But man is not made for defeat,” he said. “A man can be destroyed but not defeated.” I am sorry that I killed the fish though, he thought. Now the bad time is coming and I do not even have the harpoon.

The dentuso is cruel and able and strong an d intelligent. But I was more intelligent than he was. Perhaps not, he thought. Perhaps I was only better armed.

“不過人不是爲失敗而生的.,”他說。“一個人可以被毀滅,但不能給打敗。“不過我很痛心,把這魚給殺了,他想。現在倒黴的時刻要來了,可我連魚叉也沒有。這條登多索鯊是殘忍、能幹、強壯而聰明的。但是我比它更聰明。也許並不,他想。也許我僅僅是武器比它強。

書中那些驚豔的段落英語

The shark swung over and the old man saw his eye was not alive and then he swung over once again, wrapping himself in two loops of the rope. The old man knew that he was dead but the shark would not accept it. Then, on his back, with his tail lashing and his jaws clicking, the shark plowed over the water as a speedboat does.

The water was white where his tail beat it and three-quarters of his body was clear above the water when the rope came taut, shivered, and then snapped. The shark lay quietly for a little while on the surface and the old man watched him. Then he went down very slowly.

鯊魚翻了個身,老人看出它眼睛裏已經沒有生氣了,跟着它又翻了個身,自行纏上了兩道繩子。老人知道這鯊魚快死了,但它還是不肯認輸。

它這時肚皮朝上,尾巴撲打着,兩顎嘎吱作響,象一條快艇般劃奇水面。它的尾巴把水拍打得泛出白色,四分之三的身體露出在水面上,這時繩子給繃緊了,抖了一下,啪地斷了。鯊魚在水面上靜靜地躺了片刻,老人緊盯着它。然後它慢慢地沉下去了。

書中那些驚豔的段落英語2

This was the summer that I think I became a writer. I was thirteen years old. I wore steel-rimmed glasses and I was a very solemn boy. Not that I was sad, but I simply was payingattention. Id been given a typewriter by my Uncle George, when he got an electric. He gaveme his old Underwood typewriter and I set it up in the basement.

I had a secret place underthe stairs behind a stack of sheet rock. I sat in there and wrote where my parents could notsee me because they were worried, you know, that I didnt go outside.

And they believed in theillusion of a balanced life, you know, you do a little bit of this, you do a little bit of that. I justwanted to do one thing. I just wanted to find things to write about.

I liked to write about tornadoes: Tornadoes, which come out of a peaceful summer day inthe Midwest. And the skys blue and then suddenly its dark as night and this great snake-likecloud comes slithering across the landscape, smashing houses at random, destroyingthis one, leaving this standing. I liked that idea.

I wrote a story, a sort of autobiographical story, about a family from New York, amicrobiologist and his actress wife, and their son, who looked, and walked, and talked, andthought, and felt exactly like me. I sat in the backseat and they were driving across theMidwest, and they forgot me... at a gas station. We stopped for a rest stop...

and they forgotme, and they drove away. I walked up the road that they had driven and suddenly the skyturned dark and... a tornado came up and it picked me up and it carried me and dropped me,uninjured, in the yard of a 1sanctified 1Brethren family.

書中那些驚豔的段落英語 第2張

I knocked on the door and awoman in a white 1satin gown holding a flaming 1torch came out and asked me what Iwanted. And I was going to tell them that I had to leave to look for my parents and then thedog spoke to me. The dog said, "Stay."

So, I stayed. But still, I missed the life of 1glamourthat I had known on New Yorks 1exclusive Upper West Side. I love to write stories like that.

I sat there at my Underwood typewriter, but I wished that something real would happen.

That was the summer that my cousin, Helen-Marie, came to stay with us suddenly. She wasseventeen. She was four years older than I and Id always admired her. She was lovelier thanthe rest of us. The rest of us had our familys looks; we had 1homely faces and she waspretty. She had 1blonde hair, a rarity in our family.

Then I wrote a story about her; about a girl who is cooking lunch at home one day and awoman in a white satin dress holding a flaming torch bursts in through the door, and it startlesthe girl so much that she drops the 1cast iron skillet on her dog and the dog bites her andshe gets an 1incurable blood disease from this.

Doctors give her two weeks to live, andthen, on top of everything, a tornado comes in and it blows the roof off the house and it2impales four blades of grass in her side. And theres something on that grass that curesthat blood disease. Medical science has never seen anything like it. Shes cured. She comeshome.

And that night the dog 2scratches on her door, and the dog says, "Arent youcurious to know what it was on the grass that cured that blood disease?" I sort of liked thestory.

書中那些驚豔的段落英語3

All children, except one, grow up.

所有孩子都長大了,除了一個例外。

——《彼得·潘》 詹姆斯·馬修·巴利

It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.

四月間,天氣寒冷晴朗,鐘敲了十三下。

——《1984》 喬治·奧威爾

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair.

那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是智慧的年頭,那是愚昧的年頭;那是信仰的時期,那是懷疑的時期;那是光明的季節,那是黑暗的季節;那是希望的春天,那是失望的冬天。

We had everything before us,we had nothing before us, we were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way.

我們擁有一切,我們一無所有;人們正在直登天堂,也在直下地獄。

書中那些驚豔的段落英語 第3張

——《雙城記》 查爾斯·狄更斯

They say when trouble comes close ranks, and so the white people did.

他們說,當麻煩接踵而至的時候,白人也會這樣。

——《藻海無邊》 簡·里斯

The sunshine, having no alternative, on the nothing new.

太陽照常升起,一切都沒有改變。

——《墨菲》 塞繆爾貝克特

It was a queer, sultry summer, the summer they electrocuted the Rosenberg,and I didn’t know what I was doing in New York.

那是一個古怪、悶熱的夏天,就是羅森博格因間諜罪名被處死的那個夏天,我不知道我在紐約幹什麼。

——《鐘形罩》 西爾維婭普拉斯

時尚動態
影視動漫
娛樂小料
明星動態
電視電影
音樂資訊
開心樂園