【導讀】:在中國新説唱中,選手在表演前會對着音響師説一句“dj drop the beat”,那麼dj drop the beat什麼意思?下面一起來看看dj drop the beat翻譯吧!
dj drop the beat就是給點拍子,放點音樂的意思,再接地氣一點的解釋就是我準備好了,放伴奏吧!老鐵,放歌吧!drop在這裏作動詞,beat在這裏作名詞拍子的意思。
説到最近最火的綜藝節目,當屬「中國新説唱」了。
自從節目播出之後,你會發現原來朋友圈裏原來有那麼多隱藏的嘻哈“愛好者”,他們的點評有模有樣,專業程度堪比吳亦凡。感覺你只要給他們一個Beat,他們就立刻能夠給你來一段Freestyle!
beat在這裏是節拍的意思,drop是丟,扔的意思,整句話應該是dj drop the beat,叫dj給出節奏,他就開始唱歌了。
舉例:為什麼,不自覺的把這段rap出來了 DJ drop the beat!
Hustle:拼命掙錢
Hustler:原意耍詭計騙錢的人 説唱裏面一般指混混 皮條客 壞蛋來説自己是狠角色
Swag:範兒 拽 酷炫 潮
Nigga:黑鬼 只有黑人對黑人説意思是“朋友 哥們兒",你皮膚不是黑的 就別對他們説這個單詞 帶有侮辱性
Homie:哥們兒 兄弟夥 死血 叉叉褲兄弟
Ghetto:貧民窟
Gangster:匪幫 幫派分子
Gang:幫派、團伙
Keep Real:有字幕組翻譯是“別裝逼” “做自己”更合適 保持真實 你是怎樣一個人 説唱就該那樣
Cypher、MIC Pass:麥克風接力 指一羣説唱歌手一人來一段自己的説唱
Beef:矛盾 指説唱歌手間接的樑子
Mixtape:集錦 混音帶最後最重要的一句
Peace:和平 安好 有點“走好、一路順風”的意思