特殊備註一般人看不懂的英文,談戀愛時很多人都希望給對方自己專屬的一切,一處獨特的備註名稱,對於心愛的人來說是必不可少的,不一樣的備註,也是代表了自己對這個人的感情,以下分享特殊備註一般人看不懂的英文。
1、Together:譯爲一起,在一起,同時也是有浪漫的過程“To get her”
2、Coisini:愛爾蘭語的怦然心動,是因爲他的出現。
3、Shmily:看我是多麼的愛你。
4、dexter:我非常愛你,只是不再喜歡你了。
5、Echo:念念不忘,必有迴響。
6、Elipped:只是聽到就怦然心動了。
7、Miraitowa:永遠期待明亮的未來。
8、Serendipity:不期而遇的美好。
9、peach:桃子極可愛的非常迷人的人或事物。
10、Crush:短暫地,熱戀地。但又羞澀的愛戀。
11、Trouvaille:因生活中偶然發現的美好而產生的滿足。
12、Solitude:平靜愉悅的獨處,獨居。
13、Redamancy:你愛着某人時,某人也在愛着你。
14、Sinsoledad:發現幸福掌握在你自己手中。
15、Dreamboat:理想的愛人理想的目標。
16、Flechazo:一見鍾情。
17、Famiglistimo:愛的人都在你的身邊。
18、Augenstern:喜歡的人眼中的星星。
19、Fruhlingserwachen:春天來臨之前的日子。
20、Habseligkeit:生活中微小的確定的幸福。
1.
What.
翻譯過來是“什麼”的意思
但如果把字母拆開
意思是:我(w)還(h)愛(a)他(t)
反過來就是:他(a)啊(a)恨(h)我(w)
2.
Agony.
它的讀音很像“愛過你”
但它本意卻是“極大的痛苦”
愛過才知道痛 痛過才知道愛不易
意思是:愛過你是極大的痛苦
3.
Crush.
翻譯過來是“壓碎 碾碎 壓垮”的意思
後來我才知道它作爲名詞還有一層意思
是短暫的 熱烈的 但又羞澀的愛戀
意思是:我曾經短暫的熱烈的但又羞澀的喜歡過他
4.
Whenever.
翻譯過來是“無論何時 在任何時候”的意思
後來我才知道它用於問句 表示驚奇究竟什麼時候
比如“when on earth can you look baak at me”
意思是:你究竟什麼時候才能回頭看看我
5.
Shul mate.
翻譯過來是“靈魂伴侶”的`意思
如果有人給你備註這個
說明他/她很在乎你
意思是:餘生只喜歡你 離不開你
6.
Never owned.
翻譯過來是“從未擁有”的意思
從來沒有擁有過 也就是愛而不得
意思是:喜歡卻永遠也得不到
7.
Dove.
這是“Do you love me”的縮寫
翻譯過來是“你愛我嗎”
來自“德芙巧克力”的故事
一個公主和一個後廚的卑微愛情
意思就是:明明相愛 最終卻不能在一起
8.
Miss.
翻譯過來是“遇見 想念 錯過”的意思
後來我知道用語句中
比如“I miss you”
意思是:我錯過你了
9.
Fluoxetine.
氟西汀抗抑鬱的藥
意思是:你是我的命 沒你我會瘋
但是藥也會過期 也有副作用
1、t白馬王子,如意郎君
2、I am your air我是你的空氣
3、You are my sunshine你是我的陽光
4、Eternally永恆
5、Superficial浮淺
6、nesthesia麻醉
7、Tender溫柔
8、Forever永遠
9、My boy我的男孩
10、i love you我愛你
特殊備註一般人看不懂的
1、Crush:短暫、瘋狂、隱祕的愛戀。
2、heel:阿喀琉斯之踵,致命且唯一的弱點。
3、果糖:生物老師說,果糖是最甜的一種糖。
4、夏目:那個白襯衫的高中生,永遠少年模樣。
5、山谷:對山谷吶喊了無數次,哪次會有迴音呢。
6、氟西汀:一不小心不開心,需要氟西汀來治療。
7、Colorful:五彩繽紛的含義,念時口型卻和i love u一樣。
8、遠道:青青河畔草,綿綿思遠道。遠道不可思,宿昔夢見之。
9、Charon:冥王星的衛星之一,兩者一直互繞,一直遙遙相對。
10、Dexter:電影名臺詞,全句是“我愛你Dexter,很深很深,我只是不再喜歡你了”。