首頁 > 娛樂資訊 > 音樂資訊 > 抖音給勾喂一勾什麼歌 給勾喂一勾什麼歌泰國歌詞介紹

抖音給勾喂一勾什麼歌 給勾喂一勾什麼歌泰國歌詞介紹

來源:時尚冬    閱讀: 1.61W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【導讀】:最近,抖音上面一首歌詞爲給勾喂一勾的泰文歌曲深受不少網友的喜歡,很多網友都想知道這首歌的歌名,下面爲大家帶來歌名及歌詞介紹。

抖音給勾喂一勾什麼歌

據悉,這首歌的歌名叫做《กลับคำสาหล่า》,由Mike Piromporn演唱。

據悉,這是一首泰國東北部方言歌,男生唱女友要分手,男生說先別說「再見」,分手這句話可以回收麼。情侶都會吵架,不要太過計較。分手這句話太傷人心了。希望這段翻譯可以幫助到所以喜歡這首歌的朋友們薩瓦迪卡,卡昆卡,再驗驗,浩南紐踢奈。

抖音給勾喂一勾什麼歌 給勾喂一勾什麼歌泰國歌詞介紹

歌詞大意:一百萬一個,坑完哪個,三位傻瓜,坑爹坑阿…阿姨,不知不覺,坑到心底,一片樂,到汝(你)再坑。一百萬一個,坑完哪個,三位傻瓜,要賭完要飯,不懂吧,趕快趕去搞,還不去搞,愛可是就這坑,算~啦。

抖音給勾喂一勾什麼歌 給勾喂一勾什麼歌泰國歌詞介紹 第2張

給勾喂一勾什麼歌泰國歌詞介紹

抖音給勾喂一勾什麼歌 給勾喂一勾什麼歌泰國歌詞介紹 第3張

歌名:กลับคำสาหล่า

歌詞介紹:

คำสั้นสั้น ที่ความยาวมันบ่ถึงนาที

寥寥數語 短短數秒

อาจทำลายหลายล้านนาที สิ่งดีดี ที่เฮาร่วมก่อ

便將我們經歷的美好時光盡數摧毀

ใจเย็นไว้สา เว้าหยังออกมา ฮู้โตบ่น้อ

親愛的冷靜點 可知你在說什麼

เรื่องมื้อนี้อ้ายสิบ่คึดต่อ แค่อยากขอให้เห็นแก่ฮักเฮา

我會忘記今天的一切 只求你重新考慮一下

เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย

收回分手的話 暫且先別提好嗎 親愛的

ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว

我們已相愛至今 再考慮考慮吧

เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว

收回分手的話 暫且先別提好嗎 別衝動

บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า

讓我們之間一如既往始終如一 求你收回傷人的話吧

คำสั้นสั้น ที่ความหมายมันรุนแรงเกินไป

寥寥數語 真真殘忍

มันสะเทือนฮอดหัวใจอ้าย หยุดเอาไว้เซาเว้าเด้อหล่า

讓我心痛顫抖 停下別說了好嗎

อยู่กันมาดน ต้องมีสักหน ที่มีปัญหา

我們已相處許久 爭吵在所難免

ผิดใจกันก็เรื่องธรรมดา อย่าถือสาให้มันเป็นเรื่องราว

這對情侶來說很正常 千萬別往心裏

เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย

收回分手的話 暫且先別提好嗎 親愛的

ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว

我們已相愛至今 再考慮考慮吧

เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว

收回分手的話 暫且先別提好嗎 別衝動

บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า

讓我們之間一如既往始終如一 求你收回傷人的話吧

คำสั้นสั้น ที่ความหมายมันรุนแรงเกินไป

寥寥數語 真真殘忍

มันสะเทือนฮอดหัวใจอ้าย หยุดเอาไว้เซาเว้าเด้อหล่า

讓我心痛顫抖 停下別說了好嗎

อยู่กันมาดน ต้องมีสักหน ที่มีปัญหา

我們已相處許久 爭吵在所難免

ผิดใจกันก็เรื่องธรรมดา อย่าถือสาให้มันเป็นเรื่องราว

這對情侶來說很正常 千萬別往心裏去

เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย

收回分手的話 暫且先別提好嗎 親愛的

ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว

我們已相愛至今 再考慮考慮吧

เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว

收回分手的話 暫且先別提好嗎 別衝動

บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า

讓我們之間一如既往始終如一 求你收回傷人的話吧

เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย

收回分手的話 暫且先別提好嗎 親愛的

ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว

我們已相愛至今 再考慮考慮吧

เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว

收回分手的話 暫且先別提好嗎 別衝動

บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า

讓我們之間一如既往始終如一 求你收回傷人的話吧

時尚動態
影視動漫
娛樂小料
明星動態
電視電影
音樂資訊
開心樂園