首頁 > 娛樂資訊 > 音樂資訊 > 抖音換濾鏡背景音樂是什麼 抖音換濾鏡拍照的bgm音樂是什麼

抖音換濾鏡背景音樂是什麼 抖音換濾鏡拍照的bgm音樂是什麼

來源:時尚冬    閱讀: 1.17W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【導讀】:最近,抖音上面很多人都會拍一個換濾鏡自拍的視頻。那麼抖音換濾鏡背景音樂是什麼?下面就和愛秀美小編一起來看看!

抖音換濾鏡背景音樂是什麼

據悉,抖音裏面換濾鏡的背景音樂叫做《Juste une photo de toi》,由Matt Pokora演唱。

《Juste Une Photo De Toi》是由歌手ra演唱的一首法語歌曲。曾獲2011年度NRJ Music Awards年度最佳法國單曲獎。歌曲旋律輕快動聽,歌詞描述了主人公失戀時的低落心情,略顯傷感。

抖音換濾鏡背景音樂是什麼 抖音換濾鏡拍照的bgm音樂是什麼

歌手M. Pokora出生於1985年9月26日,當初在2003年參加法國唱歌比賽的真人選秀節目勝出,並與另兩位選手組成了少男偶像組合Linkup,主要演唱R'N'B曲風的歌曲。作爲組合發行的專輯當時在法國也取得了不錯的成績,登上了排行榜第一名的位置。但是組合不久就解散了,M. Pokora單飛發展。在法語裏“M.”和英語裏的“Mr.”是一個意思,但是可別把M. Pokora當作是Pokora先生,因爲這裏的“M.”是Matt的縮寫。關於他的名字還有一個小插曲,因爲本來他就是以Matt Pokora的名字示人的,但是同時期還有一個男歌手叫Matt,名字的類似還引起了一場糾風。最後經調解失敗,M. Pokora只能把Matt的名字隱藏起來,於是他以自己的名字《M. Pokora》作爲自己的首張個人專輯的名字於2004年10推出。

抖音換濾鏡背景音樂是什麼 抖音換濾鏡拍照的bgm音樂是什麼 第2張

歌詞介紹

抖音換濾鏡背景音樂是什麼 抖音換濾鏡拍照的bgm音樂是什麼 第3張

Si on faisait un flash-back'

如果回憶過去

on revenait en arrière

可以回到以前嗎?

Pour te rappeler ce que tu me disais

記得你曾告訴我

Qu’on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière

我們要在一起直到歸於塵土

Au final tout ca' ce n’était que des paroles en l’air

最後,所有這一切都只是謊言

Mais j’ai pas vu que tu jouais

但是我沒有看出你在玩弄我

Toute cette histoire'

整個故事

un jeu d’échec dont tu étais la reine

像是一個國際象棋比賽,你是女王

J’ai le coeur en vrac et

我的心破碎了

si je dérape c’est

如果我失控了

Parce que t’es parti aussi vite que t’es arrivé

是因爲你離開的比你來的更快

Et tu t’en es allé avec un bout de moi' maintenant…

而你離開了還帶走了我的一部分,現在...

Tout ce qui me reste'

我所剩下的

c’est juste une photo de toi

只是你的一張照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Tout ce que tu laisses'

你留給我的

c’est juste une photo de toi

只是一張你的照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

La musique qui s’arrête'

曲終人散

le rideau qui se baisse

幕也落了

Et le soleil disparait quand les lumières s’éteignent

而我的笑容和燈光同時熄滅

Même les applaudissement ne pourront rien ni faire

即使掌聲也不會幫到我

Et pour toi' j’étais prêt à remuer ciel et Terre

爲你,我已經準備好感動天地

Mais t’as pas vu tout ce que j’ai fais

但是你沒看到我所做的一切

J’ai perdu ma bataille' il n’y a plus rien à faire

我失去了我的戰鬥,現在沒有什麼事情可以做

J’ai le coeur en vrac et'

我的心破碎了

si je dérape c’est

如果我失控了

Parce que t’es parti aussi vite que t’es arrivé

是因爲你離開的比你來的更快

Et tu t’en es allé avec un bout de moi' maintenant…

而你離開了還帶走了我的一部分,現在...

Tout ce qui me reste'

我所剩下的

c’est juste une photo de toi

只是你的一張照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Tout ce que tu laisses'

你留給我的

c’est juste une photo de toi

只是一張你的照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Maintenant je maudit le jour où je t’ai rencontré

現在我後悔我遇見你的那一天

J’aurai pas d?t te regarder

我不應該看着你

Si t’es plus là'

如果你走了

tous ces souvenir qu’est-ce que j’en fais?

記住這一切我該怎麼辦?

Je veux juste t’oublier

我只想忘記你

Maintenant je maudit le jour où je t’ai rencontré

現在我後悔我遇見你的那一天

J’aurai pas dut te regarder

我不應該看着你

Si t’es plus là'

如果你走了

tous ces souvenir qu’est-ce que j’en fais?

記住這一切我該怎麼辦?

Je veux juste t’oublier

我只想忘記你

Tout ce qui me reste'

我所剩下的

c’est juste une photo de toi

只是你的一張照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Tout ce que tu laisses'

你留給我的

c’est juste une photo de toi

只是一張你的照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Tout ce qui me reste'

我所剩下的

c’est juste une photo de toi

只是你的一張照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Juste une photo de toi

只剩下你的照片

Tout ce que tu laisses'

你留給我的

c’est juste une photo de toi

只是一張你的照片

時尚動態
影視動漫
娛樂小料
明星動態
電視電影
音樂資訊
開心樂園